玉山國家公園境內,很多地名其實是來自布農族以及鄒族的族語漢化而來,原來的意義其實代表當地的地理、環境甚至是生態特色等條件,存在根本的意義,因此玉管處特別委託台東大學民族學系教授海樹兒˙犮喇拉菲來編寫「山林族語」新書,展現「溯源」與「還原」兩大精神與成果。
認識臺灣要從原住民歷史文化開始,因此玉管處委託台東大學民族學系教授海樹兒˙犮喇拉菲,所編寫的「山林族語」新書,將這塊土地由各原住民族留下的傳統地名與文化意涵整理給大家共同來了解。
▲玉管處發表新書-山林族語「溯源」與「還原」玉山國家公園境內的地名/記者金芸亘攝
最值得強調的是,這本記錄原住民族傳統地名與文化意涵的新書-山林族語,是以原住民的觀點來看待這些地名,不只是「溯源」與「還原」其中意義,也能讓非原住民的民眾能學習這些族語的文化內涵。
玉管處表示,這些山林中的原民地名,承載自然永續的傳統智慧,非常值得推廣,因此也呼籲愛好山林的民眾都可以詳細來閱讀,這本記錄原住民族傳統地名與文化意涵的新書-山林族語。